![Page 468 - Teleport 2 (2007-06-13) - Page 362 of Geek's World [ da page ]](pages/468.png)
There are several ways for transporting matter instantly. The simplest is having enough magical powers to create the vortex by yourself. For other people, you can use special devices but most of them require lots of energy. In order to reduce the energy or magical need, you can use "good conditions". For exemple, "astral" winds are flowing all around the Earth and when they meet, you have good conditions. Meeting points can be detected and move slowly, all the time.
So where is Donut?
Donut has got a secret lair he made with UG's help, where he traveled forth and back by teleportation. The coordinates I have are this lair's.
But Donut can't teleport any more.
There are other ways. They are much more difficult but he is certainly there by now. And, no we can't teleport. It's too hard with all of us, plus, getting coordinates is not enough with the ways I have. I'd need to see the place by myself first.
So, train, plane? Is it far?
It IS far.
Now this is complicated.
Il y a plusieurs moyens pour transporter la matière instantanément. Le plus simple est d'avoir assez de pouvoir magique pour créer le vortex vous-même. Pour les autres, vous pouvez utiliser des appareils spéciaux qui demandent beaucoup d'énergie. Afin de réduire cette demande, vous pouvez utiliser de "bonnes conditions". Par exemple, des vents astraux soufflent autour de la Terre, et quand ils se croisent, vous avez de bonnes conditions. Les points de croisement peuvent se détecter et bougent lentement, tout le temps.
Alors où est Donut?
Donut a une cache secrète qu'il a fait avec UG, et y allait en se téléportant. Les coordonnées que j'ai sont celles de sa cachette.
Mais Donut ne peut plus se téléporter.
Il y a d'autre moyens. Ils sont plus difficiles mais il est certainement sur place. Et non, on ne peut en faire autant. On est trop nombreux, de plus, il me faut avoir vu la destination pour y arriver, les coordonnées ne suffisent pas dans ce cas.
Bon alors, train, avion ? C'est loin ?
C'est loin.
Ca devient compliqué...
Readers comments:
MsieurDams
Mihawk
"utiliser" et pas "utilser"
"vous aveZ" et pas "vous avec"
tout ca c'est dans la premiere case ^^ t'es fatigué Sala? ca fait longtemps que t'a pas fait autant de fôtes...
tres sympa le strip sinon ^^
Salagir's answer:
Fatigué ?.. Oui... mais j'étais à l'heure ;p Je changerai tout ca ce soir.Edit: changé
Djidane
Arf, pauvre D.O.N.U.T. il s'est gouré =/
va faloir continuer à pied >.<"
Ps : sniff elle à toujours ses vetements !!!
Blah
Sinon j'avais raison de penser que la main de la motarde était restée avec le flingue... Forcément elle va avoir du mal à conduire maintenant XD
Djidane
Dans le strip précédent, c'est la main gauche qui est coupé, or là c'est la main droite :3
Sinon joli Strip ;D
Salagir's answer:
Damn.. dire qu'en dessinant j'en chiais et je me disais : "pff ce serai plus facile si c'était son autre main !"Edit: changé
César
C'est de l'eau ou de l'air avec des nuages, en dessous?
Et pour ceux qui veulent l'image de retard, essayez de mettre le cast en anglais.
Uhuhuh.
Djidane
Pashupati
C'est pas DSC ?
Bantas
Rappel : Vous pouvez voir à tout moment l'image de retard en tentant de mettre la page "The Cast" en français.
PS : C'est quoi la petite bestiole sur la bande ? http://img477.imageshack.us/img477/4879/sanstitrefb0.jpg
Et que fait là le génie qui passe juste après ?
Salagir's answer:
Bestiole: ben un chat. Trouvé sur internet. Le génie ce qu'il fait là ? La même chose que les autres : il passe..darksid_1
Non par fibre optique!
Ouroboros
(Si je vois bien ils sont dans le désert...)
Des petites fautes d'heaurtaugrafe et une mauvaise main coupée ^^
Ed
MollyGrue
Il y a d'autreS moyens...[/leçons de français]
Je crois avoir compris pourquoi ça devient compliqué pour DONUT : des morceaux de câbles ont disparu durant la téléportation...
MsieurDams
Falcon
Sinon dommage d'abimer une si jolie fille l'absence du flingue aurait suffit
Eternity
@MsieurDams: auxiliaire avoir => accord avec "qu'" le COD placé avant le verbe => "qu'" remplace "cachette" donc "qu'il a faite"
oulàlàlà
manx86
Mederic
Master K
Izual
*FINIE LA BRANLETTE !*
Albert
Ca veut dire quoi? IL manque des mots non?
Djidane
Oui ... il manque des mots ... dans ton quote, et non dans le strip !
"Il me faut avoir vu la destination pour y arriver"
Bantas
Pashupati
Supernaz
Sinon on dirait bien qu'ils sont dans le desert (au debut je croyais que c'etait de l'eau).
Jonathan et Jennifeeeeer!! On est perdu dans le deseeert!! (pardon)
powermip
César
Sam
Donuts parait plus classe ...
Salagir's answer:
Redessiné entièrement ? AhahahahahahHAHAHAHAHAhahah.... Heu, non ^^13Kill @ Home Wii !
MWHAHAHA LINK PWN U & G4RF1LD !
Sam
B.P.G.
Ceux des doigts ? Ah bon...
Sinon, le matériel de DONUT est vraiment foutu, les fils et la petite antenne... Il l'utilise souvent ce moyen de téléportation ?
Edit : J'oubliais le plus important : Tres bon strip, continue comme ca.
Djidane
Comment ça ? bon d'accord ...
/me sors
MollyGrue
...le jeu des 7 erreurs...
Text processing:
Add *, / or _ around some text, and it'll format it *bold*, /italic/ or _underlined_.
Usual BBcode works too: [b][/b], [i][/i] and [u][/u].
If you type a url or e-mail directly, it'll be made as a link. If you want to make a link around text different than the url, use [url=thelink]the text[/url], like in phpBB.
To show an image, use [img]url_of_image[/img]. This image must be uploaded on another site already.
If you begin your line with >, the color will be different, use it to quote other messages.
You will be able to edit your messages for a limited time.
[FR]
J'ai déjà trop utilisé mon image de retard T_TJ'en ai préparé une autre... mais je vais vite manquer de trucs à mettre.
Update : A propos du strip 430 sur les Mii voici une url qui vous permettra de vous faire une idée du système..
http://www.miieditor.com/
[EN]
I've already used too much my late image T_TI've made another... but I'll soon be lacking material.
Update : About Miis in strip 430 here is a site that will help you get a view of this system.
http://www.miieditor.com/