[o_o]
This website is in english, but due to a lot of french readers, some readers comments are in french. The official language of this site and of the comments is english, still.
  [ «« ]    [ « ]  Page 631/1045   [ » ]    [ »» ]
  [ «« ]    [ « ]  Navigation in the category Geek's World   [ » ]    [ »» ]
 [ da page ]
In order to be more occuratly indexed, the texts of the strip are written in this hidden div.

-Nice skull!!
-Yeah, you can put it in your stupid comic.
-I will, miss, I will.

-Oh oh... 12 pieces from now there are 3 bars. Do you see them?
-Yes, they're in about 14 pieces for me.
-Ok, triple tetris or nothing.
-You bet!!
-Hu, guys?

One hour later.
-This was the best game of Tetris I've ever had.
-Yeah, 't was pretty cool. I like Tetris. Most new games aren't as good.
-Simpler is better. Tetris is the best.
-Yes.

-...
-Marry me.

New in the storyline? Get to the beginning of "SupaGaming Event 2008"
  [ «« ]    [ « ]  Page 631/1045   [ » ]    [ »» ]
2008-06-20 22:12:44

* Salagir

[EN]


I made a balloun convention. Because of growing complexity due to speaking characters who aren't seeable...

- Gar will speak with rectangles.
- Eva will speak with classicals rounded ones.
- Others will talk with stars.

Edit : I tryed alternatives, what do you think?
Color the balloons
Color the texts
Color the inner borders

Edit 2: the 3rd won. See original

[FR]


J'ai décidé d'une convention de bulles. A cause de la complexité grandissante de tous ces personnages qui ne sont pas visibles...

- Gar parlera avec des rectangles.
- Eva parlera avec les classiqus arrondies.
- Les autres avec des étoiles.

Edit : J'ai testé des alternatives, qu'en pensez-vous ?
Colorier les bulles
Colorier le texte
Colorier la bordure interne

Edit 2: le 3e a gagné. Voir l'original
 

Readers comments:

2008-06-27 00:04:15

Pas de pseudo pour le moment

Good strip, Tetrisman owns....A pas lu la derniere case
Tetrisman est pas serieux, c'tune chute commune des Webcomic \o/
W E N E E D Tetris Webcomic...
[4th preum's spree]
EDIT : Pas de retard..
2008-06-27 00:03:22

Teishi

Même pas en retard ! Bravo !

EDIT : je préfère le texte colorié. Ou à la limite la bordure interne, c'est vraiment joli =P.
2008-06-27 00:06:32

Alab92

premier com pour moi mais seulement troisième snif :(


toujours aussi bien sala !! oui le texte colorié est mieux en effet ^^

mais quand saurons nous qui est réellement Eva ?! Trop fort tetrisman ^^
2008-06-27 00:28:51

Pas de pseudo pour le moment

>premier com pour moi mais seulement troisième snif :(
Bienvenue sur GsW :)
Sinon perso je prefere les bords colorés ;)
2008-06-27 00:30:39

Alab92

la prochaine fois ce sera moi qui dira preum's !! (enfin j'espère ^^)

sinon je suis GsW depuis longtemps c'est juste que je n'avais jamais posté ;)
2008-06-27 00:37:06

Aerdalis

Hum...effectivement, avec le texte colorié, c'est beaucoup plus compréhensible.
2008-06-27 00:41:51

nodens

Pas mal le coup des bulles pour différentier, mais je trouve que les étoiles ça évoque plutôt une communication à distance, une voix légèrement synthétique... Donc ici la personne qui parle à travers l'écran, Eva ! Une vieille convention de la BD franco-belge... probablement héritée des comics, d'ailleurs. Comment ça je suis un vieux con ? :)

(allez, soyons cools avec les lecteurs anglophones) -> bilingual post :

Using balloon to help differenciate people ain't bad, but to me stars are referring to someone speaking remotely, with a slightly synthetic voice... Here, the person speaking thru the screen, and that would be Eva ! Some old habit from the french-belgium comics... Probably inherited from the american comics, by the way. Who says I'm an old fart ? :)
2008-06-27 00:43:31

ShyrO

dis Salagir combien de temps ça te prend pour faire un strip?
2008-06-27 00:46:00

Falcon

je crois que les rosbeef s'en tape des comments on est que des Fuc**ng Frogs pour eux =)

sinon ben c'est pas mal mais la çà commence a faire long =) ^^
La couleur nous coute chére :p
2008-06-27 00:47:32

Arkana

ShyrO> ça dépend combien tu paie x)
2008-06-27 01:00:40

Thorfin

Effectivement, moi aussi j'avais mal lu la dernière case XD
Par contre, n'ayant joué qu'au 1er Tetris sur GameBoy, je me demande comment ils peuvent connaitre les pièces 14 à l'avance !

PS : et Sala, dans ton commentaire sur les bulles, en anglais c'est I tried, et pas I tryed, non?

Salagir's answer:

Libérez le Y ! Bon je changerai...
2008-06-27 01:00:59

Blah

Et euh il est pas déjà casé Tetrisman? (d'après ma mémoire, ou bien alors me trompe-je)
2008-06-27 01:10:29

darksid_1

C'est peu-être une technique de déstabilisation de la part de Tetrisman.
Si Eva est la soeur de Ray, alors Ray pourait avoir Tetrisman comme beau frère... mdr!
2008-06-27 03:16:14

Celelibi

Haaannn il est un peu pédophile Tetrisman. Et puis il a pas déjà une copine celui-là ?

Moi je trouve que colorer le texte ça fait trop gamin. Ou alors il faudrait juste une légère teinte mais très sombre et proche du noir.
Sinon, j'aime bien quand le fond est coloré, mais de façon légère bien sûr. :)
La bordure ça alourdi légèrement le visuel et réduit un peu l'espace de texte. À part ça c'est assez classe.

Allez, je balance ZE détail qui tue :
La dernière fois c'était un T jaune qui était en train de tomber. Où a-t-il été placé ? Nulle part visiblement.
Peut-être qu'ils sont trop forts et ont réussis à s'en débarraser en faisant 2 lignes sans laisser de carré et sans bouffer de truc en plus...
Détail n°2 :
Pour tes différents tests de coloration de bulles t'as pas pris tout le temps la même langue. :p

Pour ce qui est de prédire les pièces, peut-être que leur jeu (qui nous est totalement inconnu ce qui arrange bien Sala) utilise une fonction déterministe pour choisir la pièce suivante.

Salagir's answer:

Détail : j'avoue sur ce coup j'ai pas fait attention.
Prédire les pièces: on ne le vois pas à l'écran parce que j'avais la flemme, mais ce jeu montre les 15 prochaines pièces.
2008-06-27 07:37:46

Z'a.E.

Quitte à choisir, je préfère quand c'est la bulle est colorisée et en seconde position, les contours. Le texte en revanche ça éclate bien les yeux je trouve.
Et sinon : tetris rules !
2008-06-27 09:07:57

Oxyde

Les contours internes. Les bulles coloriées ou le texte, ça fait trop perroquet, là c'est sobre, et fun. ; ) Nikel le APA validator, m'a bien servi !! Au mercredi 16 ! Biz.

Salagir's answer:

Bien, je pense que les contours gagnent de loin !
Je ferai les changements ce week end.
2008-06-27 09:29:22

Thorfin

Elle est balèze, Eva, pour avoir réussi à caser un L bleu dans l'œil gauche de son crane après avoir placé la barre (orange) au dessus... j'aurais pas réussi...

Salagir's answer:

Oh, c'est faisable.
2008-06-27 10:47:52

PabOu

Est-ce que c'est un clin d'oeil au webcomic Marry Me qui s'est terminé hier ?

Salagir's answer:

'connais pas
2008-06-27 11:35:02

Pas de pseudo pour le moment

Premier com' sous linux :)
Sinon, les bords colorés rulez !
2008-06-27 14:18:29

meeko

@PabOu : Amusante, la coïncidence, en effet ;)

@Salagir : +1 concernant l'ajout de couleur à tes strips, ça leur donne vraiment une valeur ajoutée très appréciable ! quelque chose en particulier t'a donné envie de franchir le pas, après une longue tradition de noir et blanc ?

Salagir's answer:

Le bord a gagné, et j'ai changé les 2 derniers strips !

J'ai ajouté de la couleur parce que je savais que les strips qui suivraient seraient pour la plupart très statiques, avec beaucoup de copier coller. J'avais honte de sortir ceci sans un petit plus. D'autant que copier-coller une vignette en couleur, n'est pas plus difficile de copier une vignette noir et blanc.

J'ai bien peur de devoir vous prévenir, qu'une fois ce morceau de saga terminé, la couleur ne restera pas...
(sauf si un coloriste se présente, mailez-moi!)
2008-06-27 23:53:23

Carmeops

(anglais et francais sont inversé dans le strip 630)

http://img372.imageshack.us/img372/4276/631kw1.png
(ca ne m'a pas pris tres longtemps avec gimp2, mais c'est vrai, je m'étais trompé, c'est zone de sélection autour du texte (en évitant les bords de la bulle), selection par couleur (50%) et retirer la couleur de fond de la bulle de la selection, puis gros pinceau de couleur, bien que ca soit pas toujours top les finitions niveau pixel

je maintien toujours pour les bulles-étoiles ^^ et non, aucune envie d'etre coloriste

Salagir's answer:

Merci, c'est réglé. Fatigué...
En passant j'ai viré les bulles étoiles là où elles étaient effectivement trop étranges.
Pour finir, ton tuto gimp ne m'a pas convaincu ;)
2008-06-28 11:48:46

The Geek

Je confirme, c'est super les contours ^^
2008-06-28 15:16:06

Thorfin

Au fait, les strips où on voit Tetrisman avec une personne qu'on croit sa copine, c'est du Strip 207 au 210. Mais il n'est pas dit que c'est sa femme/copine... Alors?
2008-06-29 22:35:32

Pas de pseudo pour le moment

:roll:
2008-06-29 03:07:17

Asmodée

Quand on est un nerd de tetris comme Tetrisman, ça doit pas être difficile de décrypter les algorithmes de génération des pièces pour deviner quand les barres vont arriver. :p
2008-06-29 20:50:59

Nathanos

La coloration de bordure interne reste la plus lisible.

Par contre j'vois pas l'intérêt de différencier les bulles, complexe, c'est vite dis quand même, y'a que 3 personnages en même temps, on peut suivre sans trop de soucis.
2008-07-06 16:13:08

kode

une erreur que personne ne trouvera jamais:ou il est passé le bloc jaune du strip précédent(il était pas encore placé)

Add your own comment:     Email for Gravatar:

Text processing:


Add *, / or _ around some text, and it'll format it *bold*, /italic/ or _underlined_.
Usual BBcode works too: [b][/b], [i][/i] and [u][/u].
If you type a url or e-mail directly, it'll be made as a link. If you want to make a link around text different than the url, use [url=thelink]the text[/url], like in phpBB.
To show an image, use [img]url_of_image[/img]. This image must be uploaded on another site already.
If you begin your line with >, the color will be different, use it to quote other messages.
You will be able to edit your messages for a limited time.
  [ «« ]    [ « ]  Page 631/1045   [ » ]    [ »» ]
Sponsorisez Salagir!
 
 
[FR] [EN]
   

Share the strip