Ryoga: Tadaima. Hu... I mean, I'm home.
Lina: Okaeri nasai Ryô-chan-kun!
R: You can say just okaeri.
L: Oh.
R: And I'm not a schoolgirl so that would be Ryôga-kun or -san.
R: And I'm your husband so in fact you can even call me Ryôga.
R: Chan, kun, and san are all suffixes, so don't accumulate them.
L: Hum.
R: Really, don't try anime japanese with me. It hurt enough when you called me "senpai".
L: Gomened.
R: That's "gomen".
Tadaima. Heu, je veux dire, je suis rentré.
Okaeri nasai Ryô-chan-kun!
Tu peux juste dire okaeri.
Oh.
Et je ne suis pas une petite fille donc ce serait plutôt Ryôga-kun ou -san.
Et je suis ton mari donc en fait tu peux m'appeler simplement Ryôga.
Chan, kun, et san sont tous des suffixes, donc ne les cumule pas.
Hum.
En fait, n'essaies pas le japonais de dessin animé avec moi. C'était déjà assez ridicule quand tu m'as appelé "senpai".
Gominé.
C'est "gomen".
Readers comments:
Cowcow
Kaias
Bon, je reste encore un peu
unBoulet
Salagir's answer:
Kesako WDWB ?Ouroboros
(comprenne qui pourra)"
Heuuu tu parles de la charmante administratrice qui gère les demandes de bannissements sur les forums de jeuxvideo.com?
Sinon, première fois que je vois une image de retard depuis des mois!
Salagir's answer:
Etonnament, en cherchant Nayru Chan sur google je trouve des tonnes de réponses, mais il semble que celle-ci soit connue à travers les strates de tout l'internet francophone !Effectivement, c'est à elle que je m'adresse, en prouvant que je suis moi (si si) pour retrouver le compte à mon pseudo sur JV.com, dont je n'ai ni le pass ni le mail ni le souvenir de l'avoir déjà ouvert. Ca y est, tout le monde le sait.
Dargor
Fenrir
Edit: Sympa le strip pour tous les otakus ^^
Cthulhu
Aurélien
ShiroiRyu
Otaku à mes heures perdues.
Je me couche pas car j'ai un hentaï à regarder avec des infirmières. :D
Ijatsu
Ed
Salagir's answer:
Il reste Sayonara pour le monde entier et Konnichiwa pour les français à cause de... vous savez.Mandre
Au passage, je viens de le découvrir, c'est un blog très sympa!
Salagir's answer:
Arf voilà que j'ai déjà un acronyme ;)hurric
Eternity
Schmorgluck
Arcana
monthy python powaaaaa (fo connaitre ses classiques ^^)
je comprends de mieux en mieux pourquoi j'aime les sous titres ^^
hotus
:( (Cet anime sux vraiment)
Wolverine
Et Lina qu'on a connu beaucoup plus agressive pour 3 fois rien, là elle reste toute sage?
PAS CREDIBLE !!!!!!!!!!!!!
FETCHER LA VACHE !!!!
Ijatsu
Arcana
Kohan
Izual
BNJ
Ijatsu
rien que pour exprimer une idée d'excuse il y a "gomen nasai ( ou gomen ) môshiwake arimasen , sumimasen , môshiwakenai , kanashii , kôryô to shita , et encore plein d'autre que mon dictionnaire n'indique pas è_é
( muahaha c'était juste pour frimer )
manx86
Salagir
riot
Et au passage si on dit faites chez en France argotique, les Français Anglo-monthy-pythonique disent fetcher (tout ça pour savoir que les hirondelles et les noix de coco... ça galope ).
by the way, Nice strip Salagir.
Kurai
On arrive pas a suivre l'histoire !!!
Arcana
while(1){
check(door);
if(flag == RYO){
printf("Bonjour Chéri");
}
}
ryoServ.c
openit(door, RYO);
printf("Je suis rentré");
bon bien sur je vous passe la déclaration des variables comme door, la déclaration des fonctions check et openit, ou encore la constante RYO... sachez juste que ces fonctions utilisent un pipe permettant de parler entre les services lina et ryo...
désolé
* se remet au boulot *
EDIT: pour les nympho... n'informaticiens en herbe, oui, je sais, le programme est pas assez complet, mais j'allais pas non plus faire 5 pages pour faire un pipe :p
Wolverine
hotus
ptdr Ijatsu
BNJ
Text processing:
Add *, / or _ around some text, and it'll format it *bold*, /italic/ or _underlined_.
Usual BBcode works too: [b][/b], [i][/i] and [u][/u].
If you type a url or e-mail directly, it'll be made as a link. If you want to make a link around text different than the url, use [url=thelink]the text[/url], like in phpBB.
To show an image, use [img]url_of_image[/img]. This image must be uploaded on another site already.
If you begin your line with >, the color will be different, use it to quote other messages.
You will be able to edit your messages for a limited time.
Salagir
(comprenne qui pourra)