[o_o]
This website is in english, but due to a lot of french readers, some readers comments are in french. The official language of this site and of the comments is english, still.
  [ «« ]    [ « ]  Page 977/1151   [ » ]    [ »» ]
  [ «« ]    [ « ]  Navigation in the category Geek's World Remake   [ » ]    [ »» ]
 [ da page ]
In order to be more occuratly indexed, the texts of the strip are written in this hidden div.





New in the storyline? Get to the beginning of "GsW Remake"
  [ «« ]    [ « ]  Page 977/1151   [ » ]    [ »» ]
2013-04-27 16:59:50

* Salagir

Faire le brouillon et le scénario en même temps : qq heures.
Commencer l'encrage.
Chercher un truc à vérifier sur le site Geeksworld: 2mn.
Se laisser entrainer à relire des strips : qq heures.
Finir encrage : qq heures.

Y'a une perte de temps dans la création...
 

Readers comments:

2013-05-05 00:16:00

Nakusan

Je commence à vraiment adhérer au nouveau style de Dick !
2013-05-05 11:35:41

Bakami

Et sinon pour ta recherche d'édition, t'as essayé HugoBD ?

Salagir's answer:

Je ne me suis pas reconnu dans cet éditeur, donc non.
2013-05-05 12:11:22

Gensokyo

Pareil que Nakusan, je commence vraiment a apprécier le style de Dick, par contre Ray j'accroche pas .

Et la dernière case ma littéralement plié en deux vu que ma mère m'avais dit la même chose lorsque j'ai eu m'a première meuf .

Bon ya plus qua attendre la suite .
Et bonne chance pour les maison d'éditions .
2013-05-05 18:08:54

GEDsismik

Marrant, j'ai aucun souci avec ces nouveaux styles. Ils me plaisent bien.
Je serai vraiment ravi de pouvoir en acheter une version papier.
2013-05-05 21:11:27

Bakami

Mais là tu as combien d'pages d'avances ? Et tu contes aller jusqu'au strip numéro combien ?

Salagir's answer:

Je n'ose pas le dire ... Disons pour ne pas être précis qu'il y a encore plusieurs dizaines de pages à venir.
2013-05-05 22:39:16

Dalz

Dans quelles mesures la recherches de l'inspiration et la joie de voir son propre travail sont-ce des pertes de temps ? J'attends la suite !
2013-05-06 10:46:14

barul

La dernière réplique de Ray est absolument fantastique ! :)

Salagir's answer:

Merci, je l'aime bien aussi ^^
C'est les ajouts qui m'ont motivés pour ce remake !
2013-05-07 15:29:31

KratosDz

Pas mal, bien que je préfère les anciens Ray et Tom, j'adhère totalement au style de Dick(l'ancien est bon aussi).

L'ajout de gag est vraiment sympa, mais le fait de remplacer la GB par la DS pour Tetris, j'ai trouvé ça bof...
Par contre le coup d'Angry Birds est pas mal. En fait, c'est vrai qu'il faudrait adapter les gags au style actuel(Angry Birds, marathon CoD etc...), par contre je pense que certains doivent être conservés ne serait-ce que pour titiller la fibre nostalgique de tes lecteurs(qui te suivent depuis le début), et ceux qui connaissent tout ça(d'une certaine manière, les VRAIS geeks). Voilà, bonne continuation, j'espère que tu trouveras un éditeur
2013-05-09 21:24:51

Zied11

Ah ce bon GW! Je sais pas comment ils ont osé dire que les personnages n'étaient pas assez attachants, je suis cette BD depuis des années (3 ans..??).. C'est vraiment n'importe quoi, les blagues sont facile à saisir, le seul truc c'est le rythme, mais je ne vois pas comment ça rentrerai. C'est pas grave, bonne continuation..!
2014-01-23 23:28:09

Tigrounette44

"Est ce que elle te connait ?" Ahaha ! XD

Add your own comment:     Email for Gravatar:     Anti-spam, write the girl's name:

Text processing:


Add *, / or _ around some text, and it'll format it *bold*, /italic/ or _underlined_.
Usual BBcode works too: [b][/b], [i][/i] and [u][/u].
If you type a url or e-mail directly, it'll be made as a link. If you want to make a link around text different than the url, use [url=thelink]the text[/url], like in phpBB.
To show an image, use [img]url_of_image[/img]. This image must be uploaded on another site already.
If you begin your line with >, the color will be different, use it to quote other messages.
You will be able to edit your messages for a limited time.
  [ «« ]    [ « ]  Page 977/1151   [ » ]    [ »» ]
 
 
[FR] [EN]
   

Share the strip